Учебник «Лингводидактика перевода» является компонентом новой серии книг «Частная теория перевода. Китайский язык», разрабатываемой для пары китайского и русского языков. Издание предназначено для студентов и курсантов вузов, обучающихся по основным профессиональным образовательным программам специалитета «Перевод и переводоведение», бакалавриата «Лингвистика» и другим, изучающих дисциплину «Частная теория перевода», а также для магистрантов и аспирантов, исследующих лингводидактический аспект частных теорий перевода. Цель учебника - овладение пользователями лингводидактическими основами перевода в китайско-русской языковой паре в процессе китайско-русского и русско-китайского перевода. Учебник включает четыре главы, последовательно посвященные анализу межкультурной коммуникативной и профессиональной переводческой компетенций, описанию закономерностей формирования профессиональной переводческой компетенции и моделированию личности переводчика китайского языка. Особое внимание уделено знакомству будущих переводчиков с новым профессиональным стандартом «Специалист в области перевода». К каждому параграфу учебника сформулированы теоретические вопросы, ответы на которые позволят обучающимся закрепить полученные знания. Для каждой главы разработаны практические задания на китайском языке, заключающиеся в изучении и анализе новейшего материала, посвященного развитию переводоведения в Китае, выполнение которых сформирует у обучающихся умения и навыки выявления и анализа тенденций и закономерностей развития профессиональной переводческой компетенции.
От автора: В самом начале перестройки в Библиотеке иностранной литературы, где я работала, ликвидировали спецхран. Освободились огромные площади, которые надо было использовать по-новому. Родилась идея открыть в Иностранке Детский читальный зал и пустить во взрослую научную библиотеку детей. Тогда это было не принято: дети должны были читать только в специальных детских библиотеках. А мы открыли для юных читателей все книжные богатства без ограничений с пяти лет каждый мог читать любую книгу из нашего пятимиллионного фонда, не важно, школьник ты или профессор, все равны. Эту идею поддержал великий учёный Вячеслав Всеволодович Иванов, который как раз в это время был директором Библиотеки. Директорствовал он недолго, но и за этот короткий срок сумел вывести Иностранку на совершенно новый уровень профессиональный и человеческий. Учёный с мировым именем, он охотно читал лекции и для детей, и делал это блестяще. Оказалось, что детская литература это гораздо больше, чем тот список (весьма большой и представительный, надо отдать должное) «рекомендованной» зарубежной детской литературы, которая издавалась в СССР. Конечно, мне захотелось больше узнать о создателях моих любимых книг. Но самой заветной мечтой было их перевести и издать по-русски: ведь тогда можно будет поделиться хорошей книгой с друзьями, можно будет эти книги обсуждать, делиться радостью - это ведь самое ценное! Я счастлива: мне удалось осуществить многое из того, что сначала казалось только мечтой. Уже будучи совсем взрослой, я росла вместе с детскими книгами, училась у них, открывала то новое, чего не замечаешь, когда читаешь в детстве. Есть такие книги, которые сопровождают нас всю жизнь, и всякий раз, перечитывая, мы словно читаем их заново это такие книги на вырост, вот им и их создателям и посвящена эта книга.
В подарочный комплект, созданный к юбилею Николаевской академии Генерального штаба (190 лет) и Николаевской Морской академии (145 лет), входят две книги: «История русской императорской армии» и «История императорского российского флота». Оба тома обогащены редкими документальными материалами, уникальными иллюстрациями и обширными комментариями. В части «История русской императорской армии» представлена наиболее полная картина зарождения и формирования воинского искусства в России, включающая как реконструкцию хода знаковых сражений, так и анализ причин побед и неудач русской армии от ведущих военных экспертов. Тем же, кто интересуется морскими кампаниями и тонкостями кругосветных плаваний, будет любопытно изучить «Историю российского императорского флота», охватывающую временной пласт от византийских походов до русско-японской войны. Авторский коллектив, принимавший участие в написании разделов данных изданий, состоит из боевых офицеров, выдающихся флотоводцев и военачальников, внесших свой вклад в величие и процветание страны. В книгах дана панорама постепенного развития военного дела в России, отражены особенности быта, вооружения и боевой подготовки солдат, точным и выразительным языком профессионалов ратного дела описаны стратегия войн и тактика битв. Издание будет интересно как профессиональным военным, так и более широкому кругу читателей.
Задача данного учебника — научить читать и понимать Коран на арабском языке тех, кто ещё не знает арабского языка. Арабский язык осваивается в нем на основе Корана. Обучаемый получает исчерпывающие знания о звуковом составе арабского языка, системе арабского письма, арабской грамматике в объеме «базовый уровень + грамматические явления, частотные для Корана»; он приобретает устойчивые навыки чтения и полного понимания не менее 2500 аятов Корана, а также письма; он знакомится с тем, как описывается грамматическая система арабского языка самими его носителями в рамках арабской языковедческой традиции. Система заданий учебника обеспечивает обучаемому прочное закрепление языкового материала, развитие способности к наблюдению и обобщению фактов, формирование навыков аналитического подхода к языковым явлениям, способствуя повышению его общего образовательного уровня. Освоение базового уровня владения арабским языком по данному учебнику позволяет переходить на другие учебники, предназначенные для основного и продвинутого уровней владения арабским языком, с целью его профессионального использования в рамках таких специальностей, как исламоведение, востоковедение (арабистика), религиоведение и регионоведение.
Книга «Нейрогимнаститка» составлена профессиональным педагогом и содержит подробные описания специальных упражнений, которые помогут улучшить общую координацию и благоприятно скажутся на речевом развитии, памяти, внимании, восприятии и мышлении.Что такое нейрогимнастикаНейрогимнастика — это комплекс упражнений, принцип которых заключается в синхронной работе обеих рук, причём каждая выполняет своё задание. При таком виде тренировки происходит согласованная работа обоих полушарий мозга. Путем физических упражнений тренируется мозг, ведь организм человека — это целостная система, в которой тело и ум взаимосвязаны.Рекомендации по занятиям с книгойЗанимайтесь с ребёнком ежедневно по 10 минут и добьётесь отличного результата.Особенности изданияВ книге 48 страниц.Внутри 63 разнообразных задания.Размер книги: 17 × 24 см.Рекомендовано для детей от 5 лет.
Вы копирайтер и умеете писать продающие тексты, но понимаете, что этого недостаточно для успеха в профессии. Что делать, когда нет вдохновения? Как отвечать, если клиент торгуется? Как научиться говорить «нет» заказам, к которым не лежит душа? Как принимать отказы, встречаться с критикой, переживать провалы, не теряя веру в себя? Как эволюционировать в копирайтинге и защититься от выгорания? Книга «Будни копирайтера» ответит на эти вопросы и поможет вам настроить профессию под себя. Вместе с книгой вы пройдете 29 шагов на пути к профессиональным вершинам и счастливым рабочим будням.Это книга 5 в 1:— книга-коуч, которая подсказывает, как сформулировать свою профессиональную миссию, смыслы и ценности;— книга-поддержка, на которую можно опереться и знать, что вы не одиноки в своих страхах, ошибках и трудностях;— книга-пинок, которая побудит вас громко заявить о себе и придаст ускорение движению по карьерной траектории;— книга-ассистент, которая поможет управлять временем, организовать рабочие процессы и спроектировать профессиональное будущее; — книга-тренинг, в которой вас ждут практические задания, чек-листы и шаблоны, кейсы и примеры, а еще электронный воркбук.Автор книги — Наталья Ковригина, копирайтер-практик, основательница нейминг-агентства Name is, автор блога «Копирайтека». В копирайтинге уже 17 лет. Работала в рекламных агентствах, в компаниях национального масштаба и как фрилансер. Спикер конференций Copyconfa, 8P, InRestForum. Преподаватель копирайтинга, ведущая мастер-классов и воркшопов по неймингу и самопрезентации.
В книге предпринята попытка комплексного анализа телевидения как бизнеса, ориентированного на получение прибыли. Темы, рассмотренные в книге, отличаются актуальностью: зрители и закономерности их поведения, социальная ответственность телевизионного бизнеса, эффективность и организация общественного вещания, продажа рекламы, конкурентные преимущества телекомпаний, маркетинг и стратегический менеджмент, конкуренция в телевизионной отрасли, цепочка создания ценности. Для анализа российского телевидения автор использовал компаративистский подход, сравнивая бизнес-практику российских каналов с европейскими и американскими телекомпаниями в исторической перспективе 1950-2010 годов. Это позволило увидеть возможные тренды развития телевещания в России.Книга адресована прежде всего тем, для кого телевидение является сферой профессиональных интересов: топ-менеджерам, редакторам, продюсерам, программным руководителям, инженерам, режиссерам, телеведущим, рекламистам, медиапланерам, медиабайерам, журналистам, общественным деятелям и студентам. Также эта работа будет полезна любому, кто интересуется телевидением и его влиянием на экономику и общество.
Был ли провокатором священник Гапон? Кто он? Идеалист, оказавшийся игрушкой в руках профессиональных подлецов или циничный манипулятор, виртуозно управлявший огромными толпами? В этой книге собраны свидетельства тех, кто знал Георгия Аполлоновича Гапона. Его соратников, ненавистников и обожателей. Его убийц. Его собственная исповедь, написанная незадолго до страшной смерти. Возможно, эти документы ушедшей эпохи позволят читателям самостоятельно разгадать печальную тайну Георгия Гапона.
Все о лыжах от знатока  лыжного   спорта  Петера  Шликенридера  серебряного призера Олимпийских игр 2002 года в Солт Лейк Сити, многократного чемпиона Германии, победителя этапов Кубка мира, известного телекомментатора и обозревателя первого немецкого телеканала ARD.
В первой части  книги  Петер повествует о собственной профессиональной истории, рассказывает об экипировке для зимних и летних тренировок, технике передвижения на лыжах и смазке лыж.
Вторая, практическая, часть содержит информацию о проверенных методах подготовки, полезные советы и интересные истории из личного опыта автора, а также индивидуальные тренировочные программы для физкультурников, разрядников и профессионалов.
-специальные пороговые, скоростные, координационные и силовые тренировки
-индивидуальные тренировочные программы непосредственная подготовка к  соревнованиям
-экипировка для лыж, роликов и северной - ходьбы  лыжные  ходы: когда и где применять
-секреты смазки для начинающих
-северная ходьба и ролики с палками для летних тренировок
-оценка уровня физической подготовки
-выбор оптимального тренировочного темпа
-специальные пороговые, скоростные, координационные и силовые тренировки
-индивидуальные тренировочные программы непосредственная подготовка к соревнованиям
-советы на день соревнований: планирование, тактика, психологическая подготовка
-лучшие лыжные соревнования и трассы Европы
Эта книга — настоящая энциклопедия общения с клиентом. Автор книги, известный практикующий врач-психотерапевт Г. В. Старшенбаум, предлагает пятиступенчатую стратегию консультирования клиентов с использованием экзистенциально-гуманистического, когнитивно-поведенческого подходов, а также психодинамическую и гештальт-терапию. Автор обобщает современные исследования по выстраиванию отношений с клиентами и делится собственным многолетним опытом. Работая с книгой, специалисты сумеют с помощью несложных тестов выявить ошибки, допускаемые ими в отношениях с клиентами. Соответствующие упражнения помогут выработать нужные навыки, а также повысить свою устойчивость по отношению к негативному влиянию и избежать профессионального выгорания. Издание будет полезно обучающимся и практикующим психологам и врачам-психотерапевтам, а также всем, кто интересуется вопросами эффективного общения.
Настоящее пособие посвящено разработке упражнений и контрольных работ для студентов третьего и четвертого курсов, изучающих дисциплины «Практический курс китайского языка», «Письменный (устный) перевод в сфере профессиональной коммуникации», «Предпереводческий анализ текстов на китайском языке», «Лексикология китайского языка». В пособии содержатся варианты диктантов и упражнений, а также образцы контрольных работ по письменному переводу с русского языка на китайский; приводятся упражнения по классификации сочетаний современного китайского языка, по самостоятельному анализу синтаксической структуры предложений, анализу двусложных лексем на морфемном уровне и актуальному членению сверхфразовых единств на китайском языке; предлагаются задания по переводу с китайского на русский и примеры текстов для аудирования. Все виды упражнений предваряются краткими теоретическими сведениями и образцами их выполнения. Пособие поможет преподавателям более эффективно выполнять оценку знаний, навыков и умений студентов, изучающих перечисленные выше дисциплины. Эта работа также будет весьма полезна студентам, так как они получат возможность познакомиться с различными вариантами контрольных работ и, следовательно, будут лучше выполнять аналогичные задания, благодаря чему смогут повысить свою успеваемость. Дополнительные аудиоматериалы к изданию доступны на сайте издательства.
Как ухаживать за ребёнкомНесмотря на обилие и доступность информации о детях и об уходе за ними, четко структурированного и логически обоснованного руководства по этой теме до сих пор не было. После того как Ребёнок рождается на свет, у каждой мамы возникает миллион вопросов, и ей приходится постоянно совершать тот или иной выбор, за который она несет ответственность. Автор этой книги, Анна Левадная, написала актуальное и доступное для всех мам пособие, в котором соединила свой профессиональный опыт с материнским, фактически пропустив все проблемы через себя.Как кормить ребёнкаРацион ребёнка для современной мамы — та ещё головоломка. Столько подводных камней надо обойти: приготовить вкусную и полезную еду, составить сбалансированное меню, да ещё и не спровоцировать пищевую аллергию. В этой книге содержится подробная информация о рационе ребёнка с первых дней жизни до школьных лет, основанная на самых актуальных исследованиях. Лаконично и по делу — так, как умеет настоящий доктор, Анна Левадная рассказывает о детском питании все, что нужно знать современным родителям.Внимание! Информация, содержащаяся в книге, не может служить заменой консультации врача. Перед совершением любых рекомендуемых действий необходимо проконсультироваться со специалистом.
Старый дом в тихом московском переулке, шесть пролетов наверх и дверь налево - и мы у Муромцевых. Мы вошли в старую московскую квартиру октябрьским вечером 1902 года и остались тут на целых сто лет. Познакомились с несколькими поколениями Муромцевых, их соседями и друзьями, стали с видетелями встреч и расставаний, горя и счастья, потерь и надежд, какие пережили многие семьи в России. В истории простых обитателей старой московской квартиры отразилась история нашей страны в ХХ веке. Ее рассказали нам не только сами герои, но и их вещи: мебель и одежда, посуда и книги, игры и предметы быта. Ведь предметы несут в себе отпечаток времени, хранят память и следы эпохи, в которую они были созданы и служили. Они - свидетели той истории, о которой не пишут в учебниках, но которая очень важна для каждого из нас, истории наших семей, наших друзей, истории нас самих. Книга «История старой квартиры» в 2017 году была признана российским профессиональным сообществом лучшим инновационным книжным проектом года и стала лауреатом премии «Ревизор». Художник Анна Десницкая за работу над книгой удостоилась одной из самых престижных наград в области книжной иллюстрации - «Золотое яблоко» Международной Биеннале в Братиславе, а также диплома конкурса всероссийской книжной иллюстрации «Образ книги».
Чем фотографировать: как правильно выбрать фототехнику, необходимую съёмки в путешествии — цифровую фотокамеру, объективы и прочее специальное оборудование.Где фотографировать: особенности фотосъёмки в различных странах и климатических зонах.Как фотографировать: особенности и приемы фотосъёмки самых разных объектов — от пейзажей и дикой природы до городов, пляжей и курортов.Что фотографировать: как найти интересные и необычные темы для фотографий, избегая штампов и клише; как делать яркие и оригинальные снимки, фотографируя даже самые обыденные вещи и события.Как и для чего путешествовать: как правильно спланировать и организовать путешествие или отпуск, если вы хотите привезти домой удачные фотоснимки.Полезная справочная информация для тех, кто путешествует с фотоаппаратом: приемы и хитрости, которые сэкономят вам время, нервы и деньги; юридические и культурные особенности и ограничения, которые должен учитывать фотограф.Удобный карманный формат: Майкл Фриман всегда будет рядом, чтобы помочь дельным советом.Как обрабатывать полученные фотографии: как оптимизировать процесс послесъемочной обработки, затрачивая на него минимум времени, как исправлять дефекты съёмки и сделать обычный снимок шедевром фотоискусства — несложные и эффектные приемы, доступные каждому.Как зарабатывать фотосъёмкой в путешествиях: рекомендации для тех, кто хочет стать профессиональным фотографом.Превратите путешествие с фотоаппаратом в увлекательную экспедицию, полную творческих находок и открытий!
Учебник «Основы научно-технического перевода с китайского языка на русский» является первым изданием такого рода в истории отечественного и зарубежного китаеведения. Его актуальность обусловлена возрастающим спросом на профессиональный перевод научно-технической документации с китайского языка на русский.Учебник уникален по многим параметрам, но главная его особенность состоит в наличии ключей и эталонных переводов на русский язык всего текстового материала уроков, что не только существенно облегчает работу преподавателей, но и позволяет использовать учебник в качестве самоучителя. Учебник также содержит подробный поурочный лексико-грамматический комментарий, имеющий целью нейтрализацию соответствующих трудностей при переводе и формирование системного подхода к анализу лексических единиц и грамматических структур.Цель учебника — научить теоретическим основам и практическим навыкам информационной обработки текстов научно-технического стиля на китайском языке и технологии их письменного перевода на русский язык.Учебник включает 16 тем, охватывающих основные отрасли научного знания, а содержание учебных текстов позволяет формировать системное представление о лексико-грамматических особенностях научно-технического стиля китайского языка, базисных категориях соответствующих наук и их современном состоянии.Учебник предназначен для студентов технических специальностей, изучающих китайский язык, для студентов-филологов, специализирующихся на переводе, для преподавателей, переводчиков, а также для лиц, изучающих китайский язык самостоятельно в объеме не менее двух лет обучения. Учебник рекомендуется использовать в качестве базового при обучении специальным видам перевода.
Королевство Герния расширяет свои владения, покоряя и принуждая к оседлости, а то и уничтожая кочевые племена. Жители равнин владеют природной магией; Герния же сделала ставку на современное оружие, и она уверенно одерживает верх. Но ей по-прежнему нужны профессиональные воины. Уже давно сложилась традиция: в благородной семье первый сын получает отцовское наследство, третий становится священником, а второму достается удел солдата.Невар Бурвиль, второй сын человека, за военные заслуги получившего титул лорда, поступает в престижную Королевскую Академию каваллы. Юноша смело рассчитывает на блестящую карьеру офицера-кавалериста, но вскоре открывает, что перед ним лежит далеко не прямая дорога. Он попадает в паутину несправедливости, интриг и грязных игр. И он еще не знает, что его ждет особая судьба — стать связующим звеном между древним магическим миром и бурно развивающейся цивилизацией.
«Для женщины, желающей иметь привлекательную прическу, подходит любой повод. Сегодняшние новейшие тенденции в парикмахерском искусстве демонстрируют решительное возрождение образа gala, стиля, который был забыт в последние годы и теперь бросает вызов всем профессиональным стилистам-парикмахерам. Это издание знакомит нас с прическами, которые подойдут для самых разных случаев, в нем показано, как можно обогатить традиционную прическу новыми идеями. Как обычно, последние технологии представлены лучшими парикмахерами с мировым именем. Мы сможем внимательно изучить новые техники и познакомиться с их создателями: Патриком Камероном, Ройстон Блайс, мастерами салона The Art of Hair, Тревором Сорби, Шэрон Блейн и др. Мы отправимся в путешествие, маршрут которого проложен по всем направлениям парикмахерского искусства, нас ждет открытие вновь оживших и самых современных образов, так же как и довольно смелые и даже забавные предложения. Нам бы также хотелось, чтобы эта книга послужила началом возрождения интереса к миру прически, так, чтобы красивая прическа перестала использоваться исключительно для свадеб и важных событий, но украшала нас и в любых других обстоятельствах».
В монографии представлены результаты исследования компетенций владения китайским языком. Выполнен перевод и анализ нового стандарта уровней владения китайским языком как вторым для международного обучения китайскому языку, вступившего в силу в КНР в 2021 г. Изучен исторический процесс формирования системы компетенций владения китайским языком и системы экзамена HSK. Проведен сравнительный анализ вариантов этих систем на разных этапах исторического развития, а также их сопоставление с некоторыми мировыми аналогами. Сформулирован принцип уровневого формирования коммуникативной компетенции китайского языка, сделан вывод о необходимости его применения в школьном и вузовском обучении. Настоящее издание может быть использовано в качестве учебно-справочных материалов при организации процесса профессиональной подготовки переводчиков, лингвистов, филологов, учителей китайского языка, других специалистов в области международного и межкультурного взаимодействия, владеющих китайским языком, при организации процесса обучения китайскому языку в средней школе, а также при подготовке к экзамену HSK и другим экзаменам, устанавливающим уровень владения китайским языком.