sportle
Товары бренда Восточная книга (927)
Убийства, погони, переодевания, государственные секреты - всего пару дней назад Ричард Хэнней даже представить себе не мог, что все эти «прелести» шпионской жизни ворвутся в его размеренное существование в результате случайной встречи на лондонской улице. Но в предвоенной Европе идет большая игра, и на кону стоит судьба целой страны, так что герою волей-неволей придется принять участие в опасном противостоянии.Остросюжетный роман Джона Бакена, послуживший основой для одноименного фильма Альфреда Хичкока, адаптирован в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжен транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Издание способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся культурой англоязычных стран.
«Книга преподавателя» является составной частью Учебно-методического комплекса (УМК) общего перевода. Прежде всего она предназначена для оказания методологической помощи преподавателю и тем обучающимся, которые будут работать с УМК самостоятельно. Эта функция реализуется в формате четырех вступительных бесед: представление УМК; общие рекомендации по организации учебного процесса с использованием УМК и по использованию образовательных ресурсов; рекомендации по выполнению отдельных видов учебных заданий и упражнений; наиболее частотные трудности перевода и распространенные ошибки обучающихся. Другое предназначение «Книги преподавателя» состоит в том, что она содержит ключи к заданиям Модуля № 1 в уроках первой и второй частей учебника.
Учебное пособие содержит материалы современных электронных СМИ и рассчитано на студентов 3-4-го курсов языковых вузов, а также на всех, кто интересуется турецким языком.Пособие состоит из 24 уроков, в каждый из которых входят неадаптированный или незначительно адаптированный текст новостной статьи, словарь и упражнения, направленные на формирование навыков чтения и способов извлечения информации из прочитанного текста, закрепление и активизацию лексики, выработку навыков двустороннего перевода и реферирования.Цель пособия — обучение быстрому и эффективному чтению общественно-политических и научно-популярных текстов из газет и журналов на турецком языке.В конце пособия содержатся приложения, включающие краткий словарь основных слов и устойчивых словосочетаний, характерных для лексики газет и журналов, а также ключи к наиболее трудным упражнениям, благодаря чему пособие может быть использовано как при аудиторной работе с преподавателем, так и самостоятельно.
Это занимательное и несложное чтение поможет читателю войти в мир японского языка.Традиционные сказки, представленные в сборнике, адаптированы по методу Ильи Франка: снабжены транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике японского языка, начинает его «чувствовать».Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Для широкого круга лиц, изучающих японский язык и интересующихся японской культурой.Внимание! Дополнительные аудиаматериалы к изданию доступны на сайте издательства.
В книге предлагаются японские народные сказки, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике японского языка, начинает его «чувствовать».Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих японский язык и интересующихся японской культурой.Внимание! Дополнительные аудиоматериалы к изданию доступны на сайте издательства.
Монография посвящена актуальной проблеме изучения динамических изменений мировой системы языков под влиянием глобализационных процессов, особенно ускорившихся в период развития цивилизации, именуемый постмодерном. На широком лингвистическом и историческом материале рассматриваются особенности процессов эволюции национальных языков в этот период, ее основные тренды, преимущества и недостатки билингвизма и мультилингвизма, исчезновение и смерть языков, лингвоцид, перспективы сохранения языковых меньшинств, возрождение языков, языковая идеология, языковой империализм, языковой национализм, потеря функциональности, влияние глобализации на изучение языков.Предназначена для магистрантов, аспирантов, специалистов в области лингвистики, языковой политике и языкового строительства, социолингвистики, общего языкознания, антропологии и этнологии.
Этот учебник научит тех, кто не знает арабского языка, свободно читать и понимать Коран на арабском языке в пределе освоенных в нем аятов (более 2500), читать и понимать со словарем (или параллельным переводом смыслов Корана на русский язык) все суры Корана. На основе Корана обучаемый освоит арабский язык в объеме, который позволит читать и понимать со словарем арабские тексты, написанные как в VII и X, так и в XXI веке. Обучаемый получит необходимые для этого исчерпывающие знания о звуковом составе арабского языка, системе арабского письма, арабской грамматике в объеме, необходимом и достаточном для понимания арабских текстов, как классических, так и современных. Он приобретет устойчивые навыки чтения и письма по-арабски. Кроме того, он познакомится с тем, как описывается грамматическая система арабского языка самими его носителями в рамках арабской языковедческой традиции. А это даст ему возможность читать арабские комментарии к Корану (тафсиры). Это также позволит ему продолжить изучение арабского языка в арабских учебных заведениях. Применяемая в учебнике система заданий способствует прочному закреплению норм арабской грамматики. Она также развивает способности к наблюдению и обобщению языковых фактов, помогает формированию навыков аналитического подхода к языковым явлениям и повышению общеобразовательного уровня обучаемого. После освоения арабского языка Корана по этому учебнику можно будет без затруднений перейти к самостоятельной работе в режиме ознакомительного чтения с учебным пособием «Читаем хадисы по-арабски» В. В. Лебедева и/или с учебным пособием «Язык мусульманских молитв» В. В. Лебедева, Г. Р. Аганиной. Это позволит получить полное знание об арабском языке как языке ислама, как языке религиозного общения. Можно будет перейти к учебнику «Полный курс литературного арабского языка. Основной этап. Продвинутый этап. Завершающий этап» В. В. Лебедева, Г. И. Бочкарева. Он позволит практически освоить арабский язык как язык арабской культуры, исламской цивилизации и устного общения.
Предлагаемое пособие освещает основные особенности грамматического строя современного китайского языка. Подробно рассматриваются части речи, члены предложения и виды предложений. В приложениях приводятся таблицы сочетаемости существительных и классификаторов, редупликации прилагательных, сочетаемости глаголов с глагольными аффиксами. Каждый раздел учебного пособия сопровождается системой упражнений. «Грамматика.» рассчитана на широкий круг читателей, в том числе на научных работников, преподавателей вузов, аспирантов, студентов, а также лиц, изучающих китайский язык самостоятельно.
Представленные в книге легенды об отважном благородном разбойнике Робин Гуде адаптированы по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико - грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счёт их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Для широкого круга лиц, изучающих английский язык на начальном этапе.
Учебник предназначен для студентов III-IV курсов бакалавриата, изучающих дисциплину «Второй иностранный язык» (китайский). Цель данного учебного издания — помочь учащимся овладеть разговорным и письменным стилями современного китайского языка, выработать практические навыки, необходимые при повседневном общении, а также сформировать умение работать со специализированными текстами на китайском языке. Изучение представленных в издании материалов и их отработка в разнообразных системно составленных упражнениях способствуют подготовке к сдаче международных экзаменов на знание китайского языка (HSK и TOCFL) по (всем) четырем аспектам: чтению, аудированию, письму и говорению. Учебник озвучен носителями китайского языка. Данное издание может использоваться студентами всех форм обучения, а также лицами, изучающими китайский язык самостоятельно. Представленная книга является первой частью общего комплекса из двух частей. Аудиоматериалы к учебнику доступны на сайте.
В пособии приводятся начальные сведения о грамматическом строе японского языка. Предлагаемая в систематизированном виде информация является достаточной основой для осмысленного построения фраз и понимания речи собеседника.Издание в первую очередь предназначено для тех, кто только приступает к изучению японского языка.
Сказочная повесть Вильгельма Гауфа (1802-1827) адаптирована в настоящем издании (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Для широкого круга лиц, изучающих немецкий язык и интересующихся немецкой культурой.
Каждое стихотворение в данном издании приводится сначала с включенным в него (в скобках) дословным переводом на русский язык и лексическим комментарием, а затем повторяется уже без перевода. Поскольку перевод и комментарий даются не обособленно от текста, а «встроены» в него, сопровождая отдельные предложения и части предложений, стихотворение, каким бы оно ни было сложным в языковом плане, неизбежно становится понятным. Такой подход дает возможность читать итальянскую поэзию в подлиннике даже читателю, который только начинает осваивать итальянский язык.
Выйдя в свет в 1912 году, роман Джин Уэбстер, проникнутый каким-то удивительно светлым и чистым настроением, наполненный мягким и добрым юмором, дышащий надеждой и верой в лучшее, мгновенно покорил сердца читателей.Сирота Джуди учится в колледже за счет благодетеля, даже не зная его имени. Единственная ниточка, связывающая ее с этим человеком, — письма, в которых она должна рассказывать обо всем, что с ней происходит, но именно благодаря этим письмам постепенно зарождается и крепнет глубокое и сильное взаимное чувство...Роман адаптирован по методу Ильи Франка: снабжен дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся культурой англоязычных стран.
Тёмные годы гражданской войны. Несколько знакомых коротают ночь в старинной усадьбе на берегу Свислочи. Совсем скоро и это пристанище будет сметено безумным вихрем, а пока окружающая обстановка побуждает собравшихся вспоминать самые таинственные и мрачные истории из прошлого древнего города, неразрывно переплетенные с их собственными судьбами...Повесть известной белорусской писательницы Людмилы Рублевской адаптирована в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счёт их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Для широкого круга лиц, изучающих белорусский язык и интересующихся белорусской культурой.
Это занимательное и несложное чтение поможет вам войти в мир нидерландского языка. Анекдоты, включённые в сборник, адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико - грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счёт их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Для широкого круга лиц, изучающих нидерландский язык и интересующихся культурой Нидерландов.