Без преувеличения можно сказать: перед читателем — эпохальная книга. Впервые на русском языке — полное издание знаменитых «Жизнеописаний.» Сэмюэла Джонсона, интеллектуала, чье имя стало синонимом второй половины XVIII века и в Англии, и за её пределами. Великий критик и биограф, создатель знаменитого «Словаря английского языка» — Джонсон был к тому же мастером слова, на чью речь ориентировались многие авторы последующих поколений. Для англичан Джонсон и по сей день остается главнейшим эстетическим и нравственным авторитетом. В корпус памятника вошли 52 жизнеописания — биографии британских поэтов, от крохотных зарисовок, напоминающих изящно ограненные драгоценные камни, до развернутых, воистину эпических, повестей, захватывающих читателя и переносящих его в далекие времена. Джонсон недаром известен как реформатор биографического жанра. Его биографии — не сухие сводки фактов и дат, но яркие, одухотворенные тексты, в которых пульсирует жизнь минувших эпох, а герои сами сходят к читателю со страниц. Здесь — исторические анекдоты и конфузы, остроумные ремарки и едкие замечания, и даже настоящие криминальные драмы. В своих биографиях Джонсон явил два «золотых века» английской поэзии: в его бессмертном труде соседствуют такие знаменитости, как громокипящий Милтон и величественный Поуп, остроумный Свифт и изысканный Аддисон, и многие другие.В биографии включены пространные (иногда — на десяток страниц!) выдержки из их сочинений, при этом многие переведены на русский язык впервые. Не меньший интерес представляет раздел «Дополнения», в который вошли поэтические сочинения самого С. Джонсона — поэма «Лондон», писанная в подражание Ювеналу и не уступающая по остроте лучшим сатирам римского поэта, избранная лирика, дивные образцы поэзии августинской эпохи в переводе Т.А. Гуревич (преподавателя РАНХиГС). Представлены здесь и два важнейших критических текста, два предисловия, — к знаменитому «Словарю.» и к изданию сочинений Шекспира (рассуждения великого августинца о великом елизаветинском драматурге). Наконец, настоящим событием является публикация большого отрывка из «Жизнеописания Сэмюэла Джонсона» Дж. Босуэлла в исполнении классика перевода Ю.Д. Левиным, также издаваемого впервые. Особую ценность являет для читателя обстоятельно подготовленный научный аппарат. Лучшему пониманию текста будет способствовать детальнейший филолого-исторический комментарий (сост. Н.П. Рейнгольд, профессором РГГУ), в котором, помимо прочего, выявлены основные источники труда Джонсона, приведены варианты и разночтения, разобраны контексты, аллюзии, реалии — и в целом явлена, во всём многообразии красок и смысла, творческая лаборатория автора. Больше сведений о жизни и творчестве Джонсона, о месте, которое он занимал в жизни эпохи, а также о русской рецепции читатель сможет почерпнуть из статей Н.П. Рейнгольд и Е.П. Зыковой (ведущего научного сотрудника ИМЛИ, увы, не дожившей до выхода памятника в свет). Включены в настоящее издание и красочные цветные альбомы: первый из них освещает жизнь Джонсона и его круга, во второй вошли портреты поэтов, созданные величайшими художниками тех времен.